
MEET THE TEAM
BEHIND YOUR WEDDING
A wedding should, of course, be beautiful.
What matters most to us is how the day feels: the anticipation before the ceremony, the quiet moments, the emotions that surface naturally,
and the way everyone you love comes together around you.
Led by Wei, who has lived in Europe for 22 years and has been dedicated to the wedding industry since 2011,
IRIS WEDDING PARIS is shaped by French restraint, refined aesthetics and a deep understanding of international couples.
With a business school background and years of experience in France and across Europe,
Wei helps each couple make thoughtful choices,
so the wedding feels elegant, personal and truly their own.
Alongside her, Christina leads the on-site coordination and execution.
With 25 years of experience in events, graduated from one of Switzerland’s leading hospitality management schools, and previous roles as Events Manager in several five-star hotels in Shanghai before moving to France,
She ensures that the timeline, guest flow, vendor coordination, and on-site details are carried through with clarity, precision, and ease.
Together, we take care of the details quietly and carefully,
so the day can unfold with grace, emotion and ease.
一场婚礼,当然要美。
但比起“好看”,我们更在意这一天是否舒适、自然,是否真的属于你们。
那天的光线、音乐开始前的宁静、家人朋友聚在一起的样子,
还有那些没有被刻意安排、却刚好发生的瞬间,才是婚礼最动人的部分。
IRIS WEDDING PARIS 由 Wei 主理。
Wei 旅居欧洲 22 年,自 2011 年进入婚礼行业,拥有商学院背景,
并长期专注于法国及欧洲婚礼策划。
多年的欧洲生活、行业经验,以及对国际新人的理解,
让 IRIS 的婚礼带有法式的克制美学、细腻的审美判断和清晰的规划逻辑。
Wei 会帮助每一对新人做出更合适、更有分寸的选择,
让婚礼不只是漂亮,而是优雅、自然、有个人气质,也真正属于你们。
Christina 则负责婚礼当天的现场统筹与执行。
她拥有 25 年 events 行业经验,毕业于瑞士顶级酒店管理学院。
旅居法国之前,她曾在多家上海五星级酒店担任 Events Manager,
负责高规格活动、宴会及现场执行。
她丰富的酒店与活动管理经验,让婚礼当天的时间、动线、供应商协调和现场细节,都能在稳定、清晰和从容中推进。
婚礼当天有很多事情不应该再由新人操心。
时间、动线、供应商、宾客、临时变化,都需要有人在现场安静地处理好。
我们的经验,让这一天可以更稳定、更清晰,也更从容。
我们希望你们不用一直想着“下一步该做什么”,
而是可以真正走进自己的婚礼里,感受这一天,被爱包围,也被贴心照顾。
© IRIS WEDDING PARIS 法国IRIS婚礼服务 2025

